您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS 4737-3.0-1988 擅入者报警系统.第3部分:元部件规范.第0节:一般要求

时间:2024-05-17 12:51:08 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9152
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Intruderalarmsystems-Specificationsforcomponents-Generalrequirements
【原文标准名称】:擅入者报警系统.第3部分:元部件规范.第0节:一般要求
【标准号】:BS4737-3.0-1988
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1988-06-30
【实施或试行日期】:1988-06-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:警告装置;警报系统;电压;电气试验;脉冲电压试验;环境试验;调节;振动试验;防盗警报;防偷窃措施;犯罪预防装置;性能;试验条件;探测器;冲击试验;电子设备及元件;性能试验
【英文主题词】:Adjustment;Alarmsystems;Anti-burglarmeasures;Burglaralarms;Crimepreventiondevices;Detectors;Electricaltesting;Electronicequipmentandcomponents;Environmentaltesting;Impacttesting;Impulse-voltagetests;Performance;Performancetesting;Testingconditions;Vibrationtesting;Voltage;Warningdevices
【摘要】:Constructionandperformancerequirementswithenvironmentaltestprocedures.TobereadinconjunctionwithSectionsofBS473-3
【中国标准分类号】:A91
【国际标准分类号】:13_310
【页数】:8P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:StandardTestMethodforPillingResistanceandOtherRelatedSurfaceChangesofTextileFabrics:MartindaleTester
【原文标准名称】:纺织纤维品的耐起球和其他相关表面变化的测试用标准试验方法(马丁戴尔压力检验机法)
【标准号】:ASTMD4970-2007
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2007
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D13.60
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:织物;起毛起球试验;测试;纺织材料
【英文主题词】:fabrics;fuzz;pills;Discoloration;Fuzz;Martindaletesters;Pillingresistance;Pressuretesting--textilematerials/applications;Simulatedservicetest;Surfaceanalysis--textilefabrics/fibers;Textilefabrics(general);Textilefibers;Visualexam
【摘要】:AcceptanceTesting8212;Thismethodoftestingfabricsresistancetopillingisnotrecommendedforacceptancetesting.Ifitisusedforacceptancetesting,itshouldbeusedwithcautionbecause
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:59_080_30
【页数】:4P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Ergonomicprinciplesinthedesignofworksystems
【原文标准名称】:工作系统设计的人类工效学原则
【标准号】:ISO6385-2004
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2004-02
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC159
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:虚线;工作物质;设计;规范(验收);定义;指导手册;工作任务;指导原则;解剖结构;活动;操作程序;操作台;工件配置;原则;工作场所;工作系统;手册;组织和方法;工作环境;人体测量特征;自然工作条件;人类工效学;工作地点
【英文主题词】:Activities;Anatomicalconfigurations;Anthropometriccharacteristics;Basicstandard;Definitions;Design;Environment(working);Ergonomics;Guidebooks;Guidingprinciple;Handbooks;Indications;Operatingelements;Operatingstations;Organizationandmethods;Principle;Principles;Sequenceofoperations;Signals;Specification(approval);Workplacelayout;Workspaces;Worksystems;Workingconditions(physical);Workingplaces;Workingsubstances;Workingtask;Works
【摘要】:ThisInternationalStandardestablishesthefundamentalprinciplesofergonomicsasbasicguidelinesforthedesignofworksystemsanddefinesrelevantbasicterms.Itdescribesanintegratedapproachtothedesignofworksystems,whereergonomistswillcooperatewithothersinvolvedinthedesign,withattentiontothehuman,thesocialandthetechnicalrequirementsinabalancedmannerduringthedesignprocess.UsersofthisInternationalStandardwillincludemanagers;workers(ortheirrepresentatives);andprofessionalssuchasergonomists,projectmanagersanddesignerswhoareinvolvedinthedesignorredesignofworksystems.ThosewhousethisInternationalStandardmayfindageneralknowledgeofergonomics(humanfactors),engineering,design,qualityandprojectmanagementhelpful.Theterm"worksystem"inthisInternationalStandardisusedtoindicatealargevarietyofworkingsituations.Theintentionistoimprove,(re)designorchangeworksystems.Aworksysteminvolvesacombinationofpeopleandequipment,withinagivenspaceandenvironment,andtheinteractionsbetweenthesecomponentswithinaworkorganization.Worksystemsvaryincomplexityandcharacteristics.Someexamplesofworksystemsare:amachinewithasingleperson;aprocessplantincludingitsoperatingandmaintenancepersonnel;anairfieldwithusersandpersonnel;anofficewithitsworkers;andcomputer-basedinteractivesystems.Theobservanceofergonomicprinciplesappliesalsototheinstallation,adjustment,maintenance,cleaning,repair,removalandtransportofworksystems.ThesystemsapproachinthisInternationalStandardgivesguidancetotheusersofthisstandardinexistingandnewsituations.ThedefinitionsandergonomicguidingprinciplesspecifiedinthisInternationalStandardapplytothedesignofoptimalworkingconditionswithregardtohumanwell-being,safetyandhealth,includingthedevelopmentofexistingskillsandtheacquisitionofnewones,whilsttakingintoaccounttechnologicalandeconomiceffectivenessandefficiency.WhiletheprinciplesinthisInternationalStandardareorientedtothedesignofworksystems,theyareapplicabletoanyfieldofhumanactivity,e.g.inthedesignofproductsfordomesticandleisureactivities.NOTEThisInternationalStandardisconsideredtobethecoreergonomicstandardfromwhichmanyothersonspecificissuesarederived.
【中国标准分类号】:A25
【国际标准分类号】:13_180
【页数】:11P;A4
【正文语种】:英语